Prosimy o przesyłanie nam ciekawych artykułów i wiadomości. Wiadomość można przesłać przez messengera bądź formularz kontaktowy. Dziękujemy.

Postaw mi kawę na buycoffee.to

Wesprzyj, przyjacielu, naszą misję – Twoja kawa daje siłę prawdzie.

 

Jakimi językami mówił Chrystus?

Koczownicy ze szczepu Abrahamowego przybyli do Palestyny, porozumiewali się prawdopodobnie dialektem semickim zbliżonym do babilońskiego z dolnej Mezopotamii. Ponieważ redakcja świętej Księgi została niemal w całości dokonana w Judei, tamtejszy język hebrajski wyparł inne, rywalizujące z nim dialekty. Aż do wysiedlenia do Babilonii językiem codziennym, powszechnie używanym był zatem hebrajski. W synagogach czytano Prawo po hebrajsku, modlono się po hebrajsku. 

Nie ulega wątpliwości, że Chrystus znał język hebrajski. Św. Łukasz ukazuje nam Go w synagodze, gdzie podano mu księgę Izajasza proroka, którą czytał bez najmniejszego trudu. Jest rzeczą jednak pewną, że na cod dzień w swoich naukach Chrystus używał innego języka - aramejskiego. Język ten nie był bynajmniej zniekształcony hebrajskim, rodzajem społecznej gwary, którą Żydzi mieli jakoby przynieść z niewoli babilońskiej. Aramejski jest językiem równie oryginalnym jak hebrajski. 

W czasach Chrystusa język aramejski był językiem znacznie bardziej rozwiniętym od hebrajskiego, bardziej giętkim, lepiej nadającym się do oddawania niuansów w opowiadaniu i do wyrażania myśli. W samej wymowie istniały spore różnice. Sposób mówienia Galilejczyków musiał być inny od mieszkańców Jerozolimy, skoro podczas tragicznej nocy Wielkiego Czwartku rozpoznano po wymowie, że Piotr należy do ,,bandy" Chrystusa. Same Ewangelie dostarczają wielu dowodów, że język aramejski był w użyciu codziennym. 

Mniej więcej cztery wieki po Chrystusie wśród rabbich przyjął się zwyczaj nauczania już nie w języku  hebrajskim, lecz aramejskim. Do naszych czasów przetrwał jeszcze w Mezopotamii wschodni język aramejski, a właściwie języki aramejskie. Jedną z jego odmian jest liturgiczny język chaldejski. 

Hebrajski i aramejski nie były jedynymi językami, których używano w Palestynie przed dwoma tysiącami lat. Można się o tym przekonać czytając w opisie procesu Chrystusa, że Poncjusz Piłat kazał umieścić na krzyżu napis ,,król żydowski" w trzech językach: hebrajskim, greckim i łacińskim. Czy Chrystus znał język grecki? Nie jest to zupełnie pewne. W Jego naukach nie ma ani jednego cytatu greckiego. Lecz gdy Poncjusz Piłat ,,przesłuchuje" Chrystusa widzimy, że tłumacz nie był potrzebny, a jest rzeczą mało prawdopodobną, aby rzymski prokurator zadał sobie trud poznania języka podwładnych. 

Komentarze

Piastkołodziej
7 years ago
nigdy nie było żadnych Hebrajczyków i nigdy nie było żadnego języka hebrajskiego w starożytności. Jest to zwyczajna zakłamana bzdura rozpowszechniana przez chrześcijan. Abraham był Aramejczykiem, jego syn Izaak był również Aramejczykiem (o czym mówi żydowska Księga przez chrześcijan zwana Starym Testamentem). Żona Izaaka była również Aramejską sprowadzoną przez sługę z Aramu. Więc Jakub i Ezaw byli czystymi Aramejczykami, a nie Hebrajczykami i ich językiem był język aramejski, a nie hebrajski?W V Mojżeszowej ( Powtórzonego Prawa) rozdział 26 wiersz 5 czytamy:??Zabłąkanym Aramejczykiem był mój ojciec i zstąpił do Egiptu??. Dlatego Izraelczycy i Judejczycy (nie słusznie przez Polaków nazywani żydami) zawsze do czasów Pana Jezusa (z p. Jezusem włącznie ) mówili po aramejsku. W języku aramejskim spisane były również oba Talmudy (i babiloński i jerozolimski), bo język hebrajski nigdy nie istniał w starożytności. Na istnienie jakichkolwiek pism w języku hebrajskim w starożytności nie ma żadnych materialnych dowodów. Są dowody na pisma Egipcjan, Sumerów, Asyryjczyków, Babilończyków, Aramejczyków i innych, a nie ma żadnego?żadnego zapisu w języku hebrajskim w starożytności,?bo takiego języka nigdy nie było. Chaldejczycy, to również Aramejczycy, więc i oni i Babilończycy władali takim samym językiem jak Izraelczycy, czy Judejczycy. Od ok. X do IV wieku p.n.e. na ?Bliskim Wschodzie? (i w Palestynie) panował język aramejski. Później zastąpiony nowocześniejszym językiem greckim. Jednak Judejczycy ( fałszywie nazywani żydami) nadal posługiwali się językiem swojej nacji, czyli aramejskim. Bajdurzenie o hebrajskim świadczy o świadomym lub nieświadomym kłamstwie. Przeanalizujmy to. Dlaczego Jakub (protoplasta "Hebrajczyków" (od hibru rozbójnik, złodziej), który był Aramejczykiem i porozumiewał się w języku aramejskim raptem miał stać się Hebrajczykiem mówiącym w innym języku?hebrajskim? Kiedy mógł powstać pisany język hebrajski? Aramejczyk, Beduin, biedny pasterz kóz i owiec Jakub z 70 ?dusz? jedzie do ?Egiptu? (w rzeczywistości aramejskie ?plemię jakubowe? nigdy nie było w Egipcie) na 400 lat (lub na 4 pokolenia...100 lat). Czy w niewoli aramejskie ?jakubowe plemię? mogło stworzyć pisany język hebrajski?? ?inny od ich ojczystego aramejskiego?...w jakim celu?? No załóżmy, że po 400 latach ich mędrzec Mojżesz (egipskie imię znaczące jedynie syn?) stworzył taki język,?ale Mojżesz, uczony egipski mógłby znać jedynie ?hieroglify?, więc język hebrajski, który by stworzył, to za litery miałby ?hieroglify?, a nie ?wykańciałe? litery aramejskie, (jakie ma współczesny język hebrajski). Mojżesz przecież nie mógł znać pisma aramejskiego. Według Biblii aramejskie ?plemię jakubowe? w Egipcie było 400 lat (lub 100 lat inna wersja). Przez ten okres (gdyby było to prawdą), to te plemię mogłoby przy wyjściu z Egiptu liczyć najwyżej 1.000 osób. W 400 lat przyrost w tamtych czasach nie mógłby być większy. Np. przyrost Polaków na przestrzeni 1.000 lat, w o wiele lepszych warunkach klimatycznych wynosi 30 krotność. Więc czy taka grupka byłych niewolników mogłaby stworzyć język pisany?? Z pewnością, że nie. Byli Aramejczykami, język pisany aramejski już wtedy istniał wiec, w jakim celi wymyślaliby nowy język. Logika wskazuje na to , że wymyślony język ( ?hebrajski?) po wyjściu z Egiptu powinien mieć ?hieroglify? za litery, a nie litery aramejskie. Kiedy więc powstał język hebrajski?? Pisany język hebrajski stworzyli dopiero tzw. masoreci na przestrzeni VI do X wieku naszej ery. Jako, że masoreci, byli potomkami Aramejczyków, a pochodzili z Judei, więc stworzyli nowocześniejszy język niż aramejski i nazwano go hebrajskim (nie wiadomo dlaczego chrześcijanie tak go nazwali). Wiec litery ?hebrajskie? znaczeniowo, to są te same, co w alfabecie języka aramejskiego. Tylko, że litery aramejskie były bardziej owalne, a litery hebrajskie nabrały bardziej ?kanciastego? kształtu. Podobnie jak litery (bukwy) rosyjskie, to są bardziej kanciate litery alfabetu języka greckiego. Prawda jest taka, że pierwsze znane teksty Starego Testamentu, jakie znamy zostały zapisane w języku greckim pod nazwa Septuaginty (LXX). Nawet większość cytatów ze Starego Testamentu w Nowym Testamencie pochodzi z Septuaginty lub z języka aramejskiego (czy nieistniejącego ?hebrajskiego?). Miej więcej w tym czasie ( najprawdopodobniej za sprawą Machabeuszy, bo ci narzucili jahwizm i wszystkim Judejczykom i zajmowali się szeroko pojętą ?ewangelizacją? jahwizmu) z tradycji ustnej powstały tzw. Targumy (?Stary Testament? z komentarzami) spisane w języku aramejskim. Jednak Targumy mają różne wersje ("żydowskich" legend) więc chrześcijanie zastosowali, tu kłamliwą wersję, że powstały one z nieprawidłowości przy tłumaczeniu z hebrajskiego. A jak wiadomo, że tzw. hebrajskiego nigdy w starożytności nie było, bo nie ma na to żadnych dowodów materialnych więc razi te zakłamanie tych wszystkich chrześcijańskich biblistów, chcących utajnić prawdę, że Judejczycy (?żydzi?) mieli różne wersje swoich legend, które chrześcijanie z niezrozumiałych powodów przyjęli jako słowo Boże. Powstał więc problem, którego jedynym rozwiązaniem było wymyślenie istnienia języka hebrajskiego (choć nie było nawet takiego narodu). W Judei zawsze mówiło się po aramejsku (od IV wieku i po grecku), ale nigdy nie mówiło się po hebrajsku ponieważ nigdy takiego języka w starożytności nie było. Również i żadna grupa judejskich prozelitów w diasporze nie mówiła nigdy i nigdzie po hebrajsku, bo ten język tzw. hebrajski stworzony przez masoretów (IV-X wiek ne) był wyłącznie do spisania Ksiąg żydowskich ( co prawda o ok. 20 % obszerniejszych niż Septuaginta), ale nie nadawał się do mówienia. Stworzono go tylko po to, aby utrwalić wreszcie jedną wersję swoich legend . Tzw. Język Biblijny (pisany), to uwspółcześniony język aramejski powstały pomiędzy VI, a X wiekiem naszej ery jako próba szczątkowych wyznawców faryzejskiego judaizmu przed zagrożeniem ze strony rozrastającego się chrześcijaństwa. Najstarsze pisma Starego Testamentu w języku hebrajskim, to kodeks Aleksandryjski i Leningradzki z X naszej ery. Podobnie są to kopie nieistniejącego już dzisiaj Kodeksu z Aleppo. Współcześnie żydzi w Izraelu posługują się tzw. językiem nowo-hebrajskim stworzonym w XIX i XX wieku i narzuconym żydom przez syjonistów. Jednak nowo-hebrajski (powstały pod koniec XIX wieku) jest całkowicie nowym językiem, jeżeli chodzi o słownictwo i gramatykę niż ten hebrajski, masorecki. Tylko pozostały te same litery. Tzw. pisma z Qumram, to zwyczajna ?żydowska? fałszywka. Arabowie zgodnym chórem twierdzą, że pisma te żydzi przerzucili (?ukradli?) z Jemenu. Współcześni żydzi nie mają nic wspólnego ze starożytnymi Judejczykami i Izraelczykami (plemionami aramejskimi), ani etnicznie, ani religijnie (religia "Mojżeszowa" mogła jedynie istnieć ze świątynią. Nie ma świątyni, to i upadła religia "Mojżeszowa"), ani językowo (ponieważ żadna z grup "żydów" nigdy nie porozumiewała się w języku aramejskim (hebrajskim ?!), a w ponad ok. 30-tu innych zmyślonych lub krajów w których żyli językach. Żydzi, to Chazarowie, lud turecki, którzy w VII wieku ne przeszli na judaizm talmudyczny (większość) i na judaizm karaimski (mniejszość). W Biblii słowo żyd nie występuje (z powyższych względów) ani razu. Jedynie w Biblii tłumaczonej na język Polski wszędzie gdzie występuje słowo Judejczyk tłumaczy się fałszywie na żyd. W żadnym innym języku takiego fałszu nie ma . W niemieckim tłumaczeniu Biblii Judejczyk, to Jude, w angielskiej Judejczyk, to Jew, w Rosyjskim, to ?Jewrej??itd?
Like Like Odpowiedz | Odpowiedz z cytatem | Cytować

Dodaj komentarz

Wyślij